老师:刘其
Lehrerin: LIU, Qi
学历:
上海同济大学建筑环境与设备工程,学士
德国Leibniz汉诺威工业大学机械制造专业,硕士。自2018年9月起在布伦瑞克小老虎中文学校任教。
Studium: Abschluss Bachelor, Tongji Universität Shanghai, China
Abschluss Master, Maschinenbau, Leibniz Universität Hannover.
Ich bin seit September 2018 Lehrerin an der Chinesisch-Schule Kleine Tiger.
班级介绍:
C1 班是2020年9月开设的一个成人班,目前一共有6 名学生,5位成人,1位中学生。 所有学生都是汉语零基础。我们使用的教材和练习册是Long neu 龍 A1-A2, 教材特点是中文和德语两种语言编制,一共十六课,每课为一个生活或者工作主题。非常适合成年人,青年人中文入门到初级水平的学习。该书的中文语法和词汇由浅至深,达到中文HSK 2级水平。我们班的中文学习以口语,听力练习为主,在课堂上采用德语教学为主,鼓励学生多用中文,通过不同的主题对话场景,重点培养学生的听,说和读的能力。学习重视中文日常用语的练习,以及对中国传统文化和节日的传播。我们班的3位同学准备备考HSK 3级的考试。
Klasseneinführung:
Die Klasse C1 ist eine Erwachsenenklasse, die im September 2020 eröffnet wurde. Derzeit besuchen sechs Schülerinnen und Schüler die Klasse, fünf Erwachsene und eine Mittelschülerin. Alle Schülerinnen und Schüler haben keinerlei Chinesischkenntnisse. Als Lehr- und Arbeitsbücher verwenden wir das Long neu 龍 A1-A2. Das Lehrbuch ist zweisprachig, Chinesisch und Deutsch, und umfasst insgesamt 16 Lektionen, jede mit einem Lebens- oder Berufsthema. Es eignet sich hervorragend für Erwachsene und Jugendliche, die Chinesisch vom Einstiegs- bis zum Grundschulniveau lernen möchten. Die chinesische Grammatik und der Wortschatz in diesem Buch reichen von oberflächlich bis tiefgründig und entsprechen dem Niveau der chinesischen HSK-Prüfung Stufe 2. Der Chinesischunterricht in unserer Klasse basiert hauptsächlich auf mündlichen Übungen und Hörverständnis. Deutsch wird im Unterricht hauptsächlich eingesetzt. Die Schülerinnen und Schüler werden ermutigt, verstärkt Chinesisch zu sprechen. Durch verschiedene thematische Dialogszenen werden die Hör-, Sprech- und Lesefähigkeiten der Schülerinnen und Schüler gefördert. Der Unterricht legt Wert auf die Anwendung der chinesischen Alltagssprache und die Vermittlung der traditionellen chinesischen Kultur und Feste. Drei Schülerinnen und Schüler unserer Klasse bereiten sich auf die HSK-Prüfung Stufe 3 vor.